Top Theme Image
Top Theme Image

Kateri Paola & José Alejandro

Saturday, February 21, 2026 • Medellín, Antioquia, Colombia

Kateri Paola & José Alejandro

Saturday, February 21, 2026 • Medellín, Antioquia, Colombia

Nos llena de alegría compartir este momento especial en un lugar tan encantador. Aquí van algunos consejos y datos para disfrutar al máximo tu viaje


We’re thrilled to celebrate with you in this beautiful place and want to make your trip as smooth and fun as possible. Here are some must-know tips and FAQs

Mejor aeropuerto para llegar / Best airport to fly into

Nuestra boda será en Rionegro, Antioquia, a media hora de Medellín. El aeropuerto más cercano es el José María Córdova (MDE) en Rionegro y muy cerca del lugar de la boda. // The closest airport is José María Córdova International Airport (MDE) in Rionegro, just 30–40 minutes from Medellín and near the wedding venue.
photo

Recomendaciones de hospedaje / Hotel Recommendations

En la sección “Hoteles” encontrarás lugares recomendados cerca del lugar de la boda. Te sugerimos reservar con anticipación porque Medellín es un destino muy concurrido. // We have a list of recommended hotels near the venue (see the “Hoteles” tab). We suggest booking early since Medellín is a popular destination.

Vestimenta y Clima / Attire & Weather

El código de vestimenta es formal. Medellín tiene clima primaveral todo el año, pero en la noche puede refrescar, así que una capa ligera es una buena idea. // The dress code is formal attire. Medellín has spring-like weather year-round, but evenings can be cool—light layers are a good idea.

Maquillaje y Peinado / Hair and Make-Up

¿Peinado de estrella y maquillaje a prueba de lágrimas felices? Terracotta Salón es la solución (WhatsApp: +57 314 7950294). ¡Escríbanles para asegurar su cita! // Star-worthy hair + tear-proof makeup? Say no more—Terracotta Salon is the place (WhatsApp: +57 314 7950294). Message them before all the glam is booked up!

¿Habrá baile? / Will there be dancing?

¡Por supuesto! Trae tus mejores pasos prohibidos (o al menos tu mejor sonrisa) porque bailaremos hasta que salga el sol. // Absolutely! Bring your best moves (or just your best smile) because we’ll dance until the sun comes out.

¿Hasta qué hora es la fiesta? / How late will the party go?

Hasta que los pies (y el DJ) aguanten. ¡Aquí no creemos en acostarse temprano! // As late as your dance moves (and our DJ) can last. Colombians don’t believe in early nights!

¿Habrá opciones vegetarianas o veganas? / Will there be vegetarian or vegan options?

¡Sí! Tendremos algo rico para todos. Solo avísanos en tu RSVP si tienes alguna restricción alimenticia. // Yes! We’ll have something delicious for everyone. Just let us know if you have any dietary restrictions when you RSVP.

¿Puedo tomar fotos durante la ceremonia? / Can I take pictures during the ceremony?

Queremos que disfrutes el momento con nosotros. Habrá un fotógrafo profesional, pero si tomas alguna foto discreta, ¡no hay problema! // We’d love for you to enjoy the moment with us! We’ll have a professional photographer capturing everything, but feel free to snap a few (as long as you’re discreet).

¿Es seguro Medellín para los viajeros? / Is Medellín safe for travelers?

¡Sí! Medellín es una ciudad vibrante y acogedora. Como en cualquier ciudad grande, recomendamos usar sentido común: quedarse en zonas recomendadas, usar apps de transporte como Uber o InDriver y no llevar mucho efectivo. // Yes! Medellín is a vibrant and welcoming city. Like any big city, use common sense: stick to recommended areas, use ride apps like Uber or InDriver, and avoid carrying large amounts of cash.
photo

¿Cómo me puedo mover por Medellín? / How do I get around Medellín?

Las aplicaciones como Uber, DiDi o InDriver funcionan muy bien y son una opción segura. También hay taxis, pero recomendamos las apps para mayor comodidad. // Ride-hailing apps like Uber, DiDi, or InDriver work well and are the safest option. Taxis are also available, but we recommend using the app-based services for convenience.

¿Qué puedo hacer durante mi estancia? / What can I do while I’m in Medellín?

Revisa la sección “Explorar Medellin” con nuestras recomendaciones de tours, paseos y planes favoritos—¡no te pierdas Comuna 13, el Metrocable o Guatapé! // We’ve added a “Explorar Medellin" section with our favorite tours, day trips, and local experiences—don’t miss a visit to Comuna 13, the cable cars, or Guatapé!
photo

¿Qué moneda se usa en Colombia? / What currency is used in Colombia?

La moneda oficial de Colombia es el peso colombiano (COP). Aproximadamente, 1 USD = 4150 COP. En la mayoría de los lugares aceptan tarjetas de crédito y débito, pero es útil llevar algo de efectivo para compras pequeñas (taxis, snacks o recuerdos). Hay cajeros automáticos en todas partes, y normalmente obtendrás el mejor cambio retirando directamente en pesos. // Colombia’s currency is the Colombian Peso (COP). 1 USD = 4150 COP, aprox. Most places accept credit and debit cards, but it’s handy to have some cash for small purchases (like taxis, snacks, or souvenirs). ATMs are easy to find, and you’ll get the best exchange rate withdrawing directly in pesos.

¿Se deja propina en Colombia? / Do I need to tip in Colombia?

No es obligatoria, pero sí se aprecia. En restaurantes, normalmente se agrega el 10% de servicio a la cuenta (puedes dejar más si lo deseas). Para conductores u otros servicios, una propina pequeña siempre es bien recibida. // Tipping is appreciated but not mandatory. In restaurants, a 10% service charge is often added to the bill (you can increase it if you wish). For drivers or other services, small tips are always welcome.

Will I need to speak Spanish?

Many people working in hotels, restaurants, or tours speak basic English, but learning a few Spanish phrases (like gracias or hola) will go a long way!